Down by the Salley Gardens

fishkiller 发表于 2007-11-05 11:48:22

我刚知道,原来我一直以来那么喜欢的这首歌,居然是叶慈的诗。

————————————————————————————————————————————————


Down by the Salley Gardens
演唱:藤田惠美
作词: Yeats(叶慈,1865-1939,爱尔兰剧作家、诗人,获1923年诺贝尔文学奖)

Down by the Salley Gardens
走进莎莉花园

My love and I did meet
我和我的爱人相遇

She passed the Salley Gardens
她穿越莎莉花园

With little snow-white feet
 踏著雪白的纤足

She bid me take love easy
她请我轻柔的对待这份情

As the leaves grow on the tree
像依偎在树上的群叶

But I being young and foolish
但我是如此年轻而无知

With her did not agree
不曾细听她的心声

In a field by the river
在河流畔的旷野

My love and I did stand
我和我的爱人并肩伫立

And on my leaning shoulder
在我的微倾的肩膀

She laid her snow-white hand
是她柔白的手所倚

She bid me take life easy
她请我珍重生命

As the grass grows on the weirs
像生长在河堰的韧草

But I was young and foolish
但我是如此年轻而无知

And now am full of tears
如今只剩下无限的泪水

Down by the Salley Gardens
走进莎莉花园

My love and I did meet
我和我的爱人相遇

She passed the Salley Gardens
她穿越莎莉花园

With little snow-white feet
踏著雪白的孅足

She bid me take love easy
她请我轻柔的对待这份情

As the leaves grow on the tree
像依偎在树上的群叶

But I being young and foolish
但我是如此年轻而无知

With her did not agree
不曾细听她的心声
----------------------------------------------

不知道是不是我在公司里唱过这首歌的缘故,这次同事婚礼的现场用了这首歌,且用在了像父母致意的那段。
不过无论是不是因为我,这首歌用在那个时候真的很贴切。


最新评论

发表评论

*昵称

已经注册过? 请登录

Email
网址
*评论